Token ID IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE




    5,11

    5,11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de
    die die beiden Länder schützt

    (unspecified)
    DIVN
de
Es ist (eine) Bastet, die die beiden Länder schützt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsgrF3lEJnqrUWr9cuRWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)