Token ID IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU



    substantive_masc
    de
    weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Städterin ("die von der Stadt lebt")

    (unspecified)
    TITL




    14.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Eine andere Mitteilung an die Bürgerin Katuti:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9zsWxDYeU1JreQxVBqJOWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)