Token ID IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8


IV,wWand,Beischrift2:1.45: pzn ḥ(n)q.t 2000





    IV,wWand,Beischrift2:1.45:
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Brot, Pezen-Brot (und) Bier (je) 2000 (Einheiten).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9sxr0WZP0NCjJFfiDVu5m8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)