Token ID IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w


de
O Gottesvater, wie schön ist deine Reise, (wenn) du dich vereinigst mit den Herren der Ewigkeit.

Persistent ID: IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jKGA2Q1kQ4hubWaoT9Z7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)