Token ID IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA


zẖꜣ.w Jnnꜣ-zp-2 m ḥꜣ.t-zp 1 ꜣbd 1 pr.t sw 20 Mit der nächsten Zeile schließt unmittelbar die Lehre des Cheti an

de
(Es hat verfaßt) der Schreiber Inna-inna (?; oder: Innana) im 1. Regierungsjahr (Sethos II.), 1. Monat der Aussaat-Jahreszeit, 20. Tag.

Persistent ID: IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9T89kqgjE2Lilu1X0wnwxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/12/2025)