Token ID IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ


de
Dieser Spruch ist zu sprechen über einem Faden aus nḏ-Stoff, Haarfaser eines schwarzen mnw-Gewebes und eine Haarsträhne eines qmꜣ-farbenen (?) Esels.

Comments
  • - srj ⸮[n]? ꜥꜣ qmꜣ: Das Ende von srj ist zerstört. Die verfügbare Lücke ist klein und sowohl Wreszinski als auch Leitz ergänzen kein n, das man jedoch eigentlich erwartet (vgl. Kol. 9.11). Entweder ist ein kurzes n zu ergänzen, oder 〈n〉 ist zu emendieren.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Q4Dvmc0kM4s8rkTit0ANQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)