Token ID IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg




    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q


    verb_3-lit
    de
    wählen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl
Glyphs artificially arranged
de
Wer hat sie für ihn (dem Schiff) ausgenommen?
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2025)

Persistent ID: IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nwqJHEWE0Hhl6oeLuVGOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)