Token ID IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM


thi̯ =k ḥr wꜣ.t 1,12 12 ca. 12cm



    verb_3-inf
    de
    abweichen von

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg





    1,12
     
     

     
     



    12

    12
     
     

     
     





    ca. 12cm
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Du weichst vom Weg ab [... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8iyyi7oUkKWviZfXtXUqpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)