Token ID IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw







    x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     





    x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Re-Harachte - der jubelt im Horizont - in seinem Namen als Licht, welches in der Sonnenscheibe ist' (=Aton)
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XqVrC7MEaVh2BlYTQgTpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)