Token ID IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk


stehender König (leere Kartusche) mit Gebkrone, der zwei Weingefäße hält hockende Göttin mit Isisthron auf dem Kopf und Papyrusszepter in der Hand Big42,9

stehender König (leere Kartusche) mit Gebkrone, der zwei Weingefäße hält hockende Göttin mit Isisthron auf dem Kopf und Papyrusszepter in der Hand Big42,9 1 ꜣs.t di̯.(t) ꜥnḫ nb.(t) 2 jw-wꜥb

fr
Isis, qui donne la vie, dame de l'Abaton.

Persistent ID: IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Wq9JkKhE4Nq92Pe4BOBZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)