Token ID IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY



    verb_2-lit
    de
    fragen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de
    der große lebende Gott

    (unspecified)
    DIVN
de
Da fragte der Große lebendige Gott:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7SUl0RTq0SeuQQSeAjPJyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)