Token ID IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.suffx.unspec.
art.poss:m.sg
=s[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 9cm
Vso 9,5
3Q
Krugdeterminativ
2Q
Geflügeldeterminativ
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Speise
(unspecified)
N.m:sg
adjective
andere
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
rösten; grillen
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
zahlreich
(unspecified)
ADJ
ca. 9cm
ihr [...] ist [... ... ... ... ...]-Vögel mit/als Speisen (?) und vielen anderen gerösteten (?) Sachen [...
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
mgr: Bedeutung unbekannt. Caminos, LEM, 206 schlägt vor: "baked" (?) nach pAnastasi IV, 14.5 (= LEM 50.11). Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 394b übersetzt nicht und verweist auf mqꜥr: "Ofen; Feuerglut". Hoch, Semitic Words, 170-172, Nr. 227: "to broil, grill". Es ist in Wb. V, 181.3 unter gr eingetragen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYsQxhu0Twtqa5XoZCdI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.