Token ID IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE


de
Dann wirst du es (unweigerlich) zu schätzen wissen (wörtl.: (für gut) befinden) nach dem Alter (oder: im Verlauf des Alters).

Comments
  • - kꜣ gmi̯=k: In pAnastasi III, 3.11 fehlt kꜣ.
    - gmi̯ m-ḫt jꜣw.t wird unterschiedlich aufgefaßt: (1.) mit gmi̯ als "für gut befinden, zu schätzen wissen" und m-ḫt als "während, im Laufe des" (unübliche temporale Bedeutung); (2.) mit gmi̯ als "vorfinden" und m-ḫt als "nach". Im ersten Fall wird man sich im Alter wohlfinden, im zweiten hofft man, es nach dem Alter, d.h. nach dem Tod, wiederzufinden oder es bis über den Tod hinaus als wohltuend zu empfinden. Winand, Morphologie verbale, 228, Beisp. 534 mit Anm. 61 möchte jꜣw.t als Pseudopartizip jꜣw.t(j) auffassen, um Grammatik und Semantik von m-ḫt übereinstimmen zu lassen: "car tu le trouveras (d'importance) une fois devenu vieux". Für Erman, Neuägyptische Grammatik, § 438 ist jꜣw (in pAnastasi III, 3.11) ein Infinitiv, d.h. "nach dem alt Werden". Vgl. auch A. Théodoridès, L'art de trouver une fonction après la vieillesse, in: Annuaire de l'Institut de Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves 21, 1977, 67-81.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q5iaPGfUjSmq9pdodG6bE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/20/2025)