Token ID IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8


de
Pflanze dir einige (?) Sykomoren darin

Comments
  • nhꜣnj: ist dies aus nhj n: "einige" entstellt (Vernus: "quelques sycomores")? Quack übersetzt "eine Sykomore", die übrigen Bearbeiter gehen von einem Plural aus. Quack (S. 58) verweist auf einer Stelle in pGreenfield 36, 3, wo ebenfalls ein zusätzliches n geschrieben ist.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6er1vGa20iygrmO3xr99j8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)