Token ID IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
Der Große Erleuchter (?) streckt sich aus (?)/läuft(?) inmitten ...

Comments
  • Für dꜣs.t schlagen el-Sawi/Gomaa, Panehsi, 49 Anm. 43, ṯꜣz.t "Truppe" vor; Bresciani, Ciennehebu, 31, übersetzt "folla di vinti".

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 02/04/2022, latest revision: 02/04/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5U5Uzne7kkDlyjGtcuK7Xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/12/2025)