Token ID IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo




    verb_3-lit
    de
    gehen, sich begeben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
"So gehe du!"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/24/2025)

Persistent ID: IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QpgWwlZEXOt6bvuyQQEdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)