Token ID IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw




    verb_3-lit
    de
    gut sein, schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    überweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    gods_name
    de
    GN/Re-Harachte

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin schön in meiner Schönheit, die mir Re-Harachte zuweist.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/05/2020)

Persistent ID: IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Token ID IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xMgxqyjUtuu6RURr96xmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)