Token ID IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE






    6, 5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    rudern

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
"Warum ruderst Du nicht?"
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ruaEyvTUaIqDOpp2PQknE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)