Token ID IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw




    substantive_fem
    de
    Zahn

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    ON/12.oä Gau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
(Mein) Gebiß ist aus dem "Viper-Berg" (12. oäg. Gau).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CB41hQoUWphrKasCQnWsw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)