Sentence ID IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo



    substantive_fem
    de Zahn

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de ON/12.oä Gau

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de (Mein) Gebiß ist aus dem "Viper-Berg" (12. oäg. Gau).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sByuGWNUxCqSCQ93z6OCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)