Token ID IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8




    substantive_masc
    de
    Schiff, Prozessionsbarke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    847
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erkenntnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Die beiden Barken gehören dem Herrn des Denkens.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2025)

Persistent ID: IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4BRytXFYk6DlPd9QouVWl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)