Token ID IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY
564a
564a
T/F/E sup 41 = 94
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
mehr als; [Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Spende; Darreichung
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
mehr als; [Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nil; Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
[Teti's Leben(sunterhalt?) ist mehr als das(/der?) (des) Jahr(es)], Teti's ⸢Darreichung⸣ ist mehr als die Nilüberschwemmung.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd49MnocaKkz9g7kojsPwXpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.