Token ID IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc
gods_name
Umringler (eine Schlange)
(unspecified)
DIVN
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
von
(unspecified)
PREP
TextbA;K7
substantive_masc
Million
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Länge
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Steuerbord
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bis (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Backbord
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
See
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
zurückgehalten werden
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Die Schlange 'Umringler' ist (ja) von einer Million, von zwei Millionen in der Länge (von) Steuerbord nach Backbord, indem der Millionen-See zurückgehalten wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XlGjEokEVXq4rxWURhcDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.