Token ID IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI




    407a

    407a
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de
    die große Macht

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    Macht haben (über)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    515
     
     

     
     

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Unas ist die Große Macht, die Macht hat über die Mächte/die Mächtigen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: sḫm (j)m(.j) sḫm.pl "der Mächtigste unter den Mächtigen" ?

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VuOrPBckJ9vM5QIJO03jI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)