Token ID IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo




    substantive_masc
    de
    Hunger

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Hunger, komm nicht zu Teti!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Vfm54GrESFuCN9a1m8qUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)