Token ID IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318



    substantive_fem
    de
    Tapferkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de
    angreifen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    schwach sein

    Inf.t
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    weichen

    Inf
    V\inf

    verb
    de
    zurückweichen

    Inf
    V\inf
de
Tapferkeit bedeutet Angriff,
Feigheit bedeutet Rückzug.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FT7NvMDkTjsTrHblMN318, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)