Token ID IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU



    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    SC.w.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Plattform

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
'Wir wollen eine (hölzerne) Plattform (zusammen?)binden.'
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DQTazCd0IRj5OcGMCgCqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)