Token ID IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo


de
Gäbe (?) es doch einen Mann mit etwas Kleinem! (?)
Alle Sachen sind von bester Leistung. (?)

Comments
  • - ḥnr: ist umgedeutet aus ḥn m rʾ: "eine ḥn-Pflanze (Zyperngras?) ist am Mund".
    - sšnj šrj: "eine kleine Lotosblume" ist umgedeutet aus sšnj r/m šrj.t: "eine Lotosblume ist am Nasenloch".
    - ṯsw tpj: ist umgedeutet aus ṯtf ḥr-tp tꜣ: "überquellen auf den Boden". Die Identifizierung von ṯz als "Steuer, Leistung" ist nur eine Notlösung. Erman, Literatur, 196 hat an "Befehlshaber" gedacht.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd35F1TQTwUw0idosVWY36Eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)