Token ID IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo


de
Der Kriegsgefangene steigt nach Ägypten hinab.

Comments
  • pꜣ ḥꜣq: Mit dem sitzenden Mann und den Pluralstrichen geschrieben. Zum folgenden Prädikat passt eine personalisierte Übersetzung eher als ein unbelebtes "Kriegsbeute".

    m{-ꜥ} hꜣi̯: Erman/Lange, S. 90-91 vermuteten ein von hꜣi̯: "herabsteigen" abgeleitetes Nomen mhꜣꜣw.t: "Reise (?)", J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, Princeton/New Jersey 1994, S. 265 ein undiskutiertes Verb mh: "to go". Caminos schlug zusammen mit der vorigen Zeichengruppe eine Lesung als mhw.t: "Familie, Sippe" vor (gefolgt von Lichtheim, Brunner und Schulman), die aber mit den laufenden Beinchen ganz ungewöhnlich determiniert wäre. Die korrekte Lesung zeigt sich in der Parallele auf pDeM 35, Zeile 5 (S. Sauneron, in: Kêmi 18, 1968, Tf. 1).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2iQGUy9kUUkvyPlgWCVYuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)