Token ID IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw







    42,8
     
     

     
     


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    sich niederlassen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
"(Sonst) läßt sich mein Herr nicht in meinem Herzen nieder!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2025)

Comments
  • ḫni̯ ist nur eine mögliche Lesung; im Text steht nur ḫn ohne jedes Determinativ. Die Konjektur von nb anstelle von jb folgt den Paralleltexten, vgl. Goyon, Imouthès, 86, Anm. 14. Goyon versuchte eine andere Lösung.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bF4Y2xj0Rsrr3XaOyPFkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)