Token ID IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA




    493b

    493b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Dessen Gesicht an seiner Vorderseite ist

    (unspecified)
    DIVN




    604
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Dessen Gesicht an seinem Hinterkopf ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"(O du), Dessen (eines ?) Gesicht an seiner Vorderseite ist, Dessen (zweites ?) Gesicht an seinem Hinterkopf ist!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zeilenwechsel hinter ḥr=f.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Vgl. Depuydt, in: GM 126, 1992, 36.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SFi8ENQ0qltDpfaRf3ZVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)