Token ID IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc







    9.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    9.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [tier. Körperteil]

    (unspecified)
    N.m:sg





    9.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rippenstück

    (unspecified)
    N.m:sg





    9.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Iwa-Fleisch, Zechen-Fleisch, Rippenstück, Leber;
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd284oRCZLUsMn3D5vXQOlWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)