Token ID IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs
Comments
-
oder F=31070 (Partizip geminiert pass. Sg. M.) oder F=31010 (Partizip geminiert akt. Sg. M.)
-
Die Übersetzungen sind unterschiedlich, je nachdem ob ḥḏḏ.w als Relativform (oder pass. Part.) oder als akt. Part. aufgefaßt wird:
oder: (Denn) schlimm ist der, den die Schwäche des Verstandes (immer mehr) schädigt. (so Vernus, Sagesses, 77; falls ḥwrw-jb als Inf. oder Subst. existiert?);
oder: (Denn) schlimm ist der, der den mit schwachem Verstand sehr (oder: immer wieder) verletzt.
Stauder segmentiert D81-82 in der Version pPrisse anders: mit ḥwr.w hört Vers 81 auf und mit jb fängt Vers 82 an: A. Stauder, Ptahhotep 82 P, in: Ph. Collombert u.a. (Hgg.), Aere perennius. Mélanges égyptologiques en l'honneur de Pascal Vernus (OLA 242), Leuven/Paris/Bristol 2016, 779-810.
Persistent ID:
IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1zatHb0wk3ugHdfZnD3Wcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.