Token ID IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw


de
Kapitel der Zaubersprüche, ihre Namen (sind): 'Apophis vertreiben', 'Zerstückelung seiner Komplizen', 'Re über seine Feinde triumphieren lassen', 'die Barke des Re in Frieden fahren lassen', 'Apophis ins Feuer zurückweichen lassen' (und) 'ihn zur göttlichen Richtstätte gehen lassen'.

Comments
  • Der Name Apophis ist jeweils rot geschrieben.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1xqOwHUVE5tlTiKstDaFTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)