Token ID IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk



    verb_2-lit
    de
    bestimmen; anordnen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adverb
    de
    früher; vordem

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de
    zerstören

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    X+7.x+6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_masc
    de
    die Bösartigen (Feinde Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was die Götter zuvor angeordnet hatten, das hatten die Bösartigen zerstört.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. zu dieser Übersetzung R. Enmarch; in: T. Schneider, K. Szpakowska, Egyptian Stories. A British Egyptological Tribute to Alan B. Lloyd on the Occasion of his Retirement; Münster 2007 (AOAT 347), S. 84.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pagysEUUhSviY3wm4qpZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)