Token ID IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc


de
(Aber) du bist weder barmherzig, noch fühlst du dich unbehaglich (oder: leidest (zusammen mit mir)), noch vernichtest du (mich oder Nemti-nacht).

Persistent ID: IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1e2r8UPaUNvpT6WCVUMInc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/26/2025)