Token ID IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE




    verb_4-inf
    de
    zerschneiden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c
Glyphs artificially arranged
de
"Zerstückelt bist du!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)

Persistent ID: IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1V8clOHiUMjnJb0xVV0UcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)