Token ID IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM
verb_3-lit
leben, lebendig sein
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
GN/Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
3
preposition
nach [temp.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
sterben, tot sein
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
wie
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
jeden Tag; täglich
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Es lebt Osiris nach dem Sterben wie Re, jeden Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LugtWqP0hlmDP2Je1VLXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.