Token ID IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM




    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr





    TextaA;K10
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Du wirst dich reinigen [im] göttlichen Wasser.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2022)

Persistent ID: IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KUGTPzaEBQjYJw7f1NYNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)