Sentence ID IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    TextaA;K10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Du wirst dich reinigen [im] göttlichen Wasser.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OWnn2CZU2zopahBhTke5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)