Token ID IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Schönes ist passiert.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/02/2025)

Comments
  • Simpson, S. 304 sah hierin dagegen einen Vokativ, den er zum folgenden Satz zog: "Most beautiful youth who ever happened". Ganz anders die Abtrennung von Tobin, der wie Simpson nfr als Bezeichnung des Geliebten ansah und in pꜣ einen Vokativ vermutete, aber ḫpr jb=j als Optativ interpretierte: "Oh beauteous youth, may my desire be fullfilled". Seine Ergänzung der darauf folgenden Lücke zu "[to become] the mistress of your house" lässt sich aber mit den vorhandenen Zeichenresten, v.a. mit dem Suffixpronomen =k nach der Lücke, nicht vereinbaren.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19DWWm8yUITi1jyT9AqWKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)