Token ID IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us


de
Lass nicht (geschehen), dass 〈ich〉 mein Frisieren auf der Strecke lasse!"

Comments
  • ḫꜣꜥ〈=j〉 ... ḥr wꜣ.t: Emendation nach Gardiner, LESt 12m 2, Anm. a. Wettengel, S. 54 emendierte dagegen nicht und verstand das Haaremachen (tꜣy=j nšjw) als Subjekt. Zu der Bedeutung von ḫꜣꜥ ḥr wꜣ.t: "etw. unvollendet lassen" (wörtl. "etw. auf dem Weg lassen") vgl. Wb III 228, 12.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OmURtzYkg4mgqzjX728Us, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/27/2025)