Token ID IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8
interjection
wehe!
(unspecified)
INTJ
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
die Schöne
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
6
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
die Andere
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wie
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
•
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
entdecken
SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Fall
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Frevel
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
verb_3-inf
finden
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
•
Oh wehe, die Schöne-Gesichtige, eine Andere ihresgleichen gibt es nicht, und 〈ich〉 fand nichts Schlechtes ..., (noch?) wurde es gefunden bei dir.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
vgl. Frandsen, in Voices, 36, note 5.a.): ḥr statt ḏr
-
unklar ob Suffix
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0E0SNu2AUcckBwXv9Rdro8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.