Token ID IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso




    verb_3-inf
    de
    tragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)

    (unspecified)
    DIVN
de
der die beiden Uräen (??) der beiden Herrinnen (??) trägt (??),
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/06/2020)

Comments
  • Nach dem möglichen Wort fꜣꜣ folgen zwei Vögel und ein schwer deutbares, schlaufenartiges Zeichen. Munro, 67-69, Nr. 20 bevorzugt die Lesung wꜣḏ.tj "die beiden Uräus-Schlangen" und fasst nb.tj als Determinativ zu diesem Wort auf. Munro. 68. Franke, 106 der keine Übersetzung anbietet, vermutet an dieser Stelle Kronen o.ä.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd016rpeubEGyqNn9hdFcYso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)