Token ID F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A




    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [offizinell]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde in Wasser vom pꜣwꜥ-Gewässer (?) gegeben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/F4H3EIO2HRGZJHCUBY3BRUYK5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)