Sentence ID UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE
CT II 258b
CT II 258b
7
verb_3-inf
(jmdn.) fahren
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sitz
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Gottesschiff
(unspecified)
N.f:sg
Ich bin auf meinem Platz gefahren, der im Gottesschiff ist.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer
(Text file created: 07/16/2015,
latest changes: 10/26/2020)
Persistent ID:
UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UTLCVDRI2JHB5IIRG5O5NYSRXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).