Sentence ID PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
gesund machen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Leiden
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
2
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Ich bin zu 〈dir〉 gekommen, damit ich deine Leiden heile:
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/08/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PHPBFJE6XZEMXKR7ZDYZGR7FP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.