Satz ID JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A



    verb_3-lit
    de
    (sich) in Acht nehmen, hüten vor (r) jmd.

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    [Opposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nimm dich in Acht vor ihr!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JPQJN6FPGNHMXA6FWW3NFRQB4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)