Sentence ID ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I
Identifikation der Tjenenet-Iunit
DC 17.10
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Tjenenet-Iunyt
(unspecified)
DIVN
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
DC 17.11
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Mutter
Noun.pl.stabs
N.f:pl
env. 2 c.
Paroles dites par Tanent-Iounyt, [… …] de Rê, qui réside à Iounou du sud, la mère des mères [… …].
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/11/2025,
latest changes: 09/23/2025)
Persistent ID:
ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCJ94WbiLIoUC7n9ql1zuLE7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.