Sentence ID ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4


Es fehlen fünf Blöcke




    Es fehlen fünf Blöcke
     
     

     
     
de
[… … …]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)

Comments
  • Von dieser Passage ist auf der Chapelle Rouge nichts erhalten geblieben. Sie ist nur durch den parallelen Textzeugen aus Deir el-Bahari (Kol. 52-58) überliefert; vgl. Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatchepsout I, 129 (§ 176); Helck, Historisch-biographische Texte, 22-23.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 10/11/2024, latest revision: 10/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChVpAaVWpsE6jgUWsu03IpX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)